Пожалуйста, сходите по ссылке.
Saturday, 7 May 2005 09:36 am*
Господа хорошие, у меня к вам личная просьба.
Не сочтите за труд, уделите полчаса-час походу вот куда: http://mrball.nsys.by/ и детальному ознакомлению с предлагающейся методикой. Особое внимание стоит уделить flash-презентации (на главной странице в правом нижнем углу есть на нее сцылки - хошь на русском. хошь на английском языках).
Ничего не говорю от себя (пока), но очень хочу узнать ваши мнения. Обращаюсь особо к своим пассивным читателям (т.е., к тем, кто читает, но комментит крайне редко или никогда) - мне интересно ваше мнение, каждого из вас. Вы все в моих френдах не случайно, значит, у нас какая-то общая волна есть, так что ваши комментарии для меня - не пустые слова.
Сами знаете, я преподаю английский китайцам - поэтому мой профессиональный интерес вам должен быть понятен.
Почему мне интересно именно то, что я вам предлагаю прочесть и откомментить - скажу позже.
Спасибо за внимание и соучастие!
UPDATE:
Автор сайта - НЕ я. Спасибо первым утренним птичкам, уже поделившимся со мной своими впечатлениями, но спешу поправиться: меня в первую очередь интересует ваше мнение о МЕТОДЕ, а не оформлении. Поскольку сайт не мой, предлагать мне изменить цвета бесполезно. А вот что вы думаете о методе - это интересно очень-очень.
Господа хорошие, у меня к вам личная просьба.
Не сочтите за труд, уделите полчаса-час походу вот куда: http://mrball.nsys.by/ и детальному ознакомлению с предлагающейся методикой. Особое внимание стоит уделить flash-презентации (на главной странице в правом нижнем углу есть на нее сцылки - хошь на русском. хошь на английском языках).
Ничего не говорю от себя (пока), но очень хочу узнать ваши мнения. Обращаюсь особо к своим пассивным читателям (т.е., к тем, кто читает, но комментит крайне редко или никогда) - мне интересно ваше мнение, каждого из вас. Вы все в моих френдах не случайно, значит, у нас какая-то общая волна есть, так что ваши комментарии для меня - не пустые слова.
Сами знаете, я преподаю английский китайцам - поэтому мой профессиональный интерес вам должен быть понятен.
Почему мне интересно именно то, что я вам предлагаю прочесть и откомментить - скажу позже.
Спасибо за внимание и соучастие!
UPDATE:
Автор сайта - НЕ я. Спасибо первым утренним птичкам, уже поделившимся со мной своими впечатлениями, но спешу поправиться: меня в первую очередь интересует ваше мнение о МЕТОДЕ, а не оформлении. Поскольку сайт не мой, предлагать мне изменить цвета бесполезно. А вот что вы думаете о методе - это интересно очень-очень.
no subject
Date: 2005-05-07 05:50 am (UTC)Стало безумно интересно, универсален ли этот метод и можно ли с его помощью изучать языки с иероглифическим письмом, например, китайский..
no subject
Date: 2005-05-07 06:06 am (UTC)Годится или нет для иероглифического языка? Насколько я понял, основной целью метода является кик-старт от ноля до более-менее самоподдерживающегося уровня, или, вернее, скажем так - уровня, находясь на котором, вы можете учиться дальше самостоятельно, не тратя деньги и время на школы - читая книги, например. Метод, как мне кажется, дает приличное чувство структуры языка, а лексику можно нарастить и самостоятельно, подобно тому как имея кости, вы при помощи гантелей сможете нарастить мясо.
Так вот, при этом письменности в методе, как я понял, внимания не уделяется вообще или почти вообще, что понятно - срок ограничен ста часами. Поэтому, мне сдается, можно было бы применить метод и к китайскому языку, но не письменному, а разговорному - а для фиксации звуков на письме использовать пиньин.
Если не сложно, не дадите ли более подробно свои соображения по методике как таковой?
no subject
Date: 2005-05-07 07:16 am (UTC)То есть, я при знакомстве с методикой просто вспомнил про давнюю занозу - желание выучить французский, ну и практически смотрел на плюсы/минусы через эту призму. Совершенно согласен с мнением, что для первоначального импульса этих самых 92 академических часов с подобной подачей материала в принципе более чем достаточно. Точнее, даже не для импульса, а для возникновения стойкого желания продолжить образование/самообразование в данной области. По-моему, именно этого - уверенности в том, что этот конкретный язык у тебя "пойдет" как раз и не хватает большинству, а традиционное периодическое хватание учебников с полки только охлаждает желание к систематическому продвижению языка. Именно здесь Ваша визуализация образами может дать очень даже мощный положительный и главное долговременный заряд оптимизма.
Другое дело - китайский/японский. Живо интересуясь возможностью изучения этих языков хотя бы на детском уровне - ну, в пределах 1000 иероглифов (простите, символов) для чтения периодики, я как раз полагал, что впереди - тупое заучивание словоформ и правил, без особой надежды на разговорную речь в качестве подмоги для овладевания что называется "философии структуры языка". Вот почему и возникли сомнения по поводу годности этого метода для восточных языков.
Хотя, повторюсь, мой взгляд - отнюдь не мнение специалиста, скорее, мысли нетипичного потребителя :)