Дорогая Сара
Sunday, 24 October 2004 09:05 pm*
Вот тут:
http://www.livejournal.com/users/babayasin/192768.html?mode=reply&style=mine
прекрасный Бабаясин предлагает почитать статью (по ссылке - из арабской прессы), из которой следует, что Ирак скоро станет мировым центром олии. Потому как евреи и израильтяне с разных сторон уже подползают к Ираку. А некоторые особо ушлые уже и вползли.
В общем, спасайте Ирак.
Статья прекрасная. Арабская мозгоебка - примерно то же, что советская или новейшая российская, делается исключительно для кретинов. Видимо, и там, и там всем стало понятно, что умным мозги задурить все равно не получится, их проще в распыл, а работать надо с дураками. И работают. Почитать интересно и забавно не потому, что это на самом деле интересно и забавно, а потому же, почему смешно смотреть на обезьяну - уж больно на нас похожа.
После прочтения статьи отправлял почту с mail.ru - не через поп, а через веб, обратил внимание, что там есть такая штучка - переводчик рус-англ и англ-рус. Ну, думаю, проверю. Напишу левый текст, пусть-ка переведет.
После чтения арабской статьи мысль моя текла в кривом направлении, и пробный текст был написан в масть:
исходный:
Dear Sarah,
Have you been to our synagogue recently?
Please hurry up. Pesah is around the corner, and it is raining dogs and cats all nights through.
Don't pull my leg, or else.
Hay fever is getting worse and worse by the day.
Yours,
VVP
перевод mail.ru:
Дорогая Сара,
Вы были к нашей синагоге недавно?
Пожалуйста торопитесь. Pesah - вокруг угла, и идет дождь собаки и коты все ночи через.
Не тяните мою ногу, или иначе.
Сенная лихорадка ухудшается и худшая поденно.
Ваши,
VVP
То, что они знают хэй фивер - плюс, а вот VVP не знать - по теперешним временам недальновидно.
Вот тут:
http://www.livejournal.com/users/babayasin/192768.html?mode=reply&style=mine
прекрасный Бабаясин предлагает почитать статью (по ссылке - из арабской прессы), из которой следует, что Ирак скоро станет мировым центром олии. Потому как евреи и израильтяне с разных сторон уже подползают к Ираку. А некоторые особо ушлые уже и вползли.
В общем, спасайте Ирак.
Статья прекрасная. Арабская мозгоебка - примерно то же, что советская или новейшая российская, делается исключительно для кретинов. Видимо, и там, и там всем стало понятно, что умным мозги задурить все равно не получится, их проще в распыл, а работать надо с дураками. И работают. Почитать интересно и забавно не потому, что это на самом деле интересно и забавно, а потому же, почему смешно смотреть на обезьяну - уж больно на нас похожа.
После прочтения статьи отправлял почту с mail.ru - не через поп, а через веб, обратил внимание, что там есть такая штучка - переводчик рус-англ и англ-рус. Ну, думаю, проверю. Напишу левый текст, пусть-ка переведет.
После чтения арабской статьи мысль моя текла в кривом направлении, и пробный текст был написан в масть:
исходный:
Dear Sarah,
Have you been to our synagogue recently?
Please hurry up. Pesah is around the corner, and it is raining dogs and cats all nights through.
Don't pull my leg, or else.
Hay fever is getting worse and worse by the day.
Yours,
VVP
перевод mail.ru:
Дорогая Сара,
Вы были к нашей синагоге недавно?
Пожалуйста торопитесь. Pesah - вокруг угла, и идет дождь собаки и коты все ночи через.
Не тяните мою ногу, или иначе.
Сенная лихорадка ухудшается и худшая поденно.
Ваши,
VVP
То, что они знают хэй фивер - плюс, а вот VVP не знать - по теперешним временам недальновидно.