*
У всех... нет, наверное не у всех. У многих есть такое самое. Самое-самое. Вот какая-то сценка, например, в кино, посмотрев которую, на весь остальной мировой кинематограф можно в принципе уже и не отвлекаться. Эта самая сценка сделала вам кино на всю жизнь. Всё остальное - вторичный продукт. Есть такое? Нет?
Вот у меня -
В кино это сценка танца булочек на вилках в исполнении Чаплина.
В живописи это шагаловские ландыши.
В поэзии, к которой в принципе равнодушен, это тарковская ворона.
В прозе это Выпить сразу - против безумия толп и Сирены Титана (зависит от перевода, любый мне перевод я в сети не нашёл - тот, где Малачи называется Малачи, а не Малки, его друга зовут Кремень Стивенсон, а первая глава - "Между Тигром и Тимбукту", а не "между вредом и вретищем").
В женском вокале - Билли Холидэй, в выпивке - водка на укропе, вебле скульптуре - Маргит Ковач, в городах - Пекин, больше что-то не вспоминается, а тужиться не хочу.
А у вас?
У всех... нет, наверное не у всех. У многих есть такое самое. Самое-самое. Вот какая-то сценка, например, в кино, посмотрев которую, на весь остальной мировой кинематограф можно в принципе уже и не отвлекаться. Эта самая сценка сделала вам кино на всю жизнь. Всё остальное - вторичный продукт. Есть такое? Нет?
Вот у меня -
В кино это сценка танца булочек на вилках в исполнении Чаплина.
![]() |
В живописи это шагаловские ландыши.
![]() |
В поэзии, к которой в принципе равнодушен, это тарковская ворона.
| Третьи сутки дождь идёт, Ковыряет серый лёд И вороне на берёзе Моет клюв и перья мнёт. |
В прозе это Выпить сразу - против безумия толп и Сирены Титана (зависит от перевода, любый мне перевод я в сети не нашёл - тот, где Малачи называется Малачи, а не Малки, его друга зовут Кремень Стивенсон, а первая глава - "Между Тигром и Тимбукту", а не "между вредом и вретищем").
Мелисса Жабб, ведьма Прачечная Сдайте свои проблемы до 9 утра Вечером вы получите их разрешенными |
В женском вокале - Билли Холидэй, в выпивке - водка на укропе, в
А у вас?


no subject
Date: 2010-03-01 04:49 am (UTC)Но не могу не обалдеть от счастья, найдя единомышленника по "Сиренам Титана", и даже перевод правильный. Там ведь он на Марсе называется Дутик, правда же? Перевод из иностранки, самый первый...
Это один из самых-самых любимых моих романов. Я всегда считала, что это у меня такое извращение, потому что никто не понимает...
no subject
Date: 2010-03-01 07:06 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-01 04:49 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-01 05:01 am (UTC)Вот тут Андрея Мигачева и Пети Буслова новелла из этого фильма - http://morfing.livejournal.com/178013.html
no subject
Date: 2010-03-01 05:34 am (UTC)первый раз с Эль Грего, а второй с Хаим Сутин
При чем вокруг была масса всякого прекрасного, ходила, восхищалась, все было замечательно, а потом удар по голове, ноги не ходят, села на пол, открыла рот и уставилась
no subject
Date: 2010-03-01 07:40 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-03 01:45 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-01 06:11 am (UTC)"Темна и гибельна стихия,
Но знает кормчий наш седой,
Что ходят по морю святые
И носят звезды над водой"
а из картин - сложно даже, но маковые поля Моне несомненно одни из)
а из книг - цикл ранних рассказов Сэлинджера, ну и повести тоже.
а про остальное тоже надо вдумываться сильно уже)
no subject
Date: 2010-03-01 07:07 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-01 11:29 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-01 11:55 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-01 11:58 am (UTC)фигово у меня с распознаванием образов)
no subject
Date: 2010-03-01 06:17 am (UTC)http://www.netslova.ru/verochka/varum.html
http://www.berkem.ru/poeziya-ne-v-rifmu-zato-xoroshaya/
http://inna-f.narod.ru/cat_6.htm
no subject
Date: 2010-03-01 06:52 am (UTC)В музыке голос Анны Герман - это что-то уникальное и неповторимое.
В прозе - "Сто лет одиночества". Начал читать вечером и как придурок читал всю ночь, вместо того, чтобы спать.
Все, пожалуй.
no subject
Date: 2010-03-01 07:07 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-01 07:39 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-01 07:32 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-01 07:40 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-01 07:44 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-01 08:53 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-01 08:30 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-01 09:19 am (UTC)Звезды, вечный пепел Вселенной,
Сыплются в мой стакан с чаем.
Далекие солнца, чужие земли
И даже галактики он вмещает.
Мешаю в стакане ложечкой пленной --
И вбираю в себя невзначай
Припорошенный пеплом Вселенной
Обжигающе-терпкий чай. (чье то)
из книг - "Трудно быть богом" Стругацких
из кино, пожалуй даже и не вспомню ничего особенно потрясшего.
no subject
Date: 2010-03-01 09:47 am (UTC)Сцена в кино: "Терминатор 2", когда товарищ Шварц идет по розам.
Жывопись: Мунк, "Крик".
Проза: Кларк, "Конец детства"
Поэзия: Рубцов, В горнице моей светло. (http://www.stihi-rus.ru/1/rubcov/3.htm)
no subject
Date: 2010-03-01 12:37 pm (UTC)в драматургии -- Стоппард
в классической музыке -- Вагнер
в современной музыке -- много
в выпивке -- виски, практически любой малт старше 10 лет
в кулинарии -- собственное
в кино -- много
в городах -- Нью-Йорк
no subject
Date: 2010-03-02 11:59 am (UTC)Сирены Титана...
no subject
Date: 2010-03-03 06:18 pm (UTC)Из картин - "Атмосфера" художника Joe Tucciarone (совершенно не представляю как он по-русски произносится). Картину (http://www.novaspace.com/LTD/TUCC/Atmo.html) увидел еще пацаном в журнале "Юность". Чем зацепила - теряюсь в догадках. Но вот зацепила.
no subject
Date: 2010-03-11 01:54 pm (UTC)В прозе: Роджер Желязны «Когда расцветают бомбы». Очень короткий рассказ.
В остальном – надо думать... Но по сути меня мало волнует живопись, скульптура, поэзия и музыка.
no subject
Date: 2010-03-29 09:36 am (UTC)в музыке — ройн столт вообще и его группа flower kings в частности. наверное, как артисты — они.
а в целом, с музыкой у меня слишком сложные отношения, там много таких вот вещей можно назвать. второй концерт рахманинова например. или «ультру» депешей.
в живописи я не копенгаген. в литературе пожалуй тоже.