*
Это - иероглиф "жу". Его значение - "в" в смысле направления движения. Например, "жу коу" - "вход".
Это - иероглиф "жоу". Его значение - "мясо".
Вопрос знатокам: что получится, если мы на иероглиф "мясо" сверху нацепим иероглиф "в"?


Ну и вот исчо:

... Дорвался, да, дорвался до словарей. За возможность дорыва до словарей спасибо
du_jingli
Вопрос знатокам: что получится, если мы на иероглиф "мясо" сверху нацепим иероглиф "в"?
Ну и вот исчо:
... Дорвался, да, дорвался до словарей. За возможность дорыва до словарей спасибо
no subject
Date: 2006-07-12 12:44 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-12 12:51 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-12 01:12 pm (UTC)(обрадованно)
Date: 2006-07-12 12:45 pm (UTC)Re: (обрадованно)
Date: 2006-07-12 12:52 pm (UTC)Цао ни ма = ёб твою мать.
no subject
Date: 2006-07-12 12:46 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-12 12:54 pm (UTC)Re
Date: 2006-07-12 12:50 pm (UTC)"Что такое
мясокожа вокруг влагалища?"no subject
Date: 2006-07-12 12:52 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-12 01:25 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-12 01:32 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-12 12:52 pm (UTC)Ну ничего, засчитано! ;)
http://eluosi.livejournal.com/15155.html
А также другие китайские маты здесь (http://magazeta.livejournal.com/tag/zanghua) и здесь (http://eluosi.livejournal.com/tag/zanghua).
no subject
Date: 2006-07-12 12:53 pm (UTC)Ну удали из магазеты, если совсем уж древний боян....
Я щас ещё одну повешу.
Почтеннейший не оригинален....
Date: 2006-07-12 12:53 pm (UTC)Есть три радости мужчины:
1. Есть мясо.
2. Скакать на мясе.
3. Втыкать член в мясо.
Так что "входить в мясо" - неуникальная метафора.
Re: Почтеннейший не оригинален....
Date: 2006-07-12 01:02 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-12 12:58 pm (UTC)(Раздумчиво) и есть такая исконно китайская фамилия - жуков...
no subject
Date: 2006-07-12 02:08 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-12 01:07 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-12 01:23 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-12 01:28 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-12 01:34 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-12 02:09 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-12 01:34 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-12 01:39 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-12 01:42 pm (UTC)Бодяга какаято тут. За май еще зарплату не получил. Потому ничего конкретного и нет.(
no subject
Date: 2006-07-12 01:50 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-12 02:34 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-12 04:07 pm (UTC)*задумался*
это ж как образно то:)))))
все таки они очень мудрые, азиаты, бля:)
no subject
Date: 2006-07-12 04:45 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-12 05:10 pm (UTC)Интересно, можно ли это "жоу" перевести как "плоть", если б было написано "плоть", то я б догадался :)
no subject
Date: 2006-07-12 09:05 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-13 12:27 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-13 12:29 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-13 03:57 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-13 03:02 pm (UTC)Кстати, 肏 - идиограмма, т.е. довольно старая графема, где нет фонетика, и знак в целом означает действие входа в нижнюю часть тела...
no subject
Date: 2006-07-13 03:59 pm (UTC)как "труп" связан с "нижней частью тела"?
Если по запаху, то в таком случае, насколько я помню, используется отдельно существующий ключ "труп; мертвое тело" - 尸 (ср. 尿,屎).
Про "нижнюю часть тела" как основное значение 月 не знал; спасибо. Интересно, может это и идеографически с 日 в значении "поступательное движение нижней частью корпуса" связано?